close

讀好物買好書→金石堂 中文書 反詮釋:桑塔格論文集



讀好物買好書 不能錯過金石堂

反詮釋:桑塔格論文集





反詮釋:桑塔格論文集 評價



網友滿意度:



嗨囉嗨囉小編來了

今天想跟你們分享我的 閱讀生活?!

其實小編以前對閱讀沒有興趣

連翻開都懶

有天有一本小說同學之間一直在互相傳閱

當傳到我手中的時候

本來很想直接傳給旁邊的同學

但很好奇為什麼這本大家都想看就翻個幾頁

我看了簡介之後就想繼續看下去

這本就是橘子的只是好朋友

這是我第一本看完的小說

毎章都很吸引人

看完本有個小小心得分享給大家

「為自己勇敢一次吧」

之後

慢慢開始會找一些有興趣的書來看

不一定都是小說

有些是現代文學 哲學 管理 設計等

有興趣的就會想看

現在小編假日如果沒有其它行程的話

基本上都會在家看書

小編的書幾乎都是在網路上買的

金石堂網路書店

會不會踩到地雷呢?!

其實還好 因為都會有試讀的部分

喜歡的才會買

今天要跟你們分享最近剛下單



反詮釋:桑塔格論文集

試讀覺得還不錯

很期待拿到這本書

反詮釋:桑塔格論文集

有興趣的朋友們下面有連結唷

可以參考看看

小編跟你們說唷

在金石堂網路書店買書

銀行卡友有好康優惠唷

單月消費滿額有刷卡禮唷

是不是覺得不錯呀

下面還有折價券傳送門

快去逛逛買好書吧





小鴨 金石堂購物折價券傳送門

反詮釋:桑塔格論文集



本週熱銷商品:





人理學〈全〉







當西方哲學壓向中國思想:兩種相反思維的秘密







商品訊息功能:

商品訊息描述:



























    • 《反詮釋:桑塔格論文集》Against Interpretation and Other Essays



      桑塔格成名作 文藝批判一代經典

      問世五十週年紀念版



      在一個充斥著假象的世界裡,在真理扭曲的時代中,美國最重要的知識分子蘇珊?桑塔格仍保有冷靜的真知灼見,致力維護自由思想的尊嚴與風格!



      本書首度發行於一九六六年,是蘇珊?桑塔格第一本論述文集,並因此書奠定她美國「當今目光最敏銳論文家」之崇高地位。桑塔格在作品中反對各式各樣的作品詮釋,嚴格批評冠上社會學、心理學等各種理論的文學詮釋,強調回歸感官閱讀、讀者真實感受。直到今日,桑塔格的批判方法業已成為西方文學評論經典範式。



      這部作品收集了桑塔格於六○年代發表的多篇著名論述,其中多篇文章堪稱當代經典,影響許多人對藝術和文化的思考及態度,集中體現了「新知識分子」、「反詮釋」與以「新感受力」重估整個文學、藝術的革命性姿態,包括最廣為人知的〈論「坎普」札記〉(美國新聞學會選為二十世紀百篇最重要文獻之一)、〈反詮釋〉,亦有對沙特、卡繆、李維史陀等作家,對布列松、高達、雷奈等電影大師,以及當代宗教思想、精神分析等具啟發性的分析。最後並收錄一九九六年西班牙譯文再版時,桑塔格為自己所帶來的「文化旋風」現象特別為讀者撰寫的後記:〈三十年之後〉。



      桑塔格「反詮釋」之號角,吹響在大眾文化與前衛藝術基礎之上。理論的生命力,不僅在於理論本身的鮮明與響亮,更在於該理論有著現實的根基,捕捉到文化潮流的氣味,並能做出精確描述與測度。















        國際好評



        「桑塔格的論文對我們這個世界正在發生的事情,不但是了不起的闡述,更應該說是一種成就。」── 墨西哥小說家 卡洛斯?富安蒂斯(Carlos Fuentes)



        「桑塔格已經變成這個時代作家與思想家的象徵:不但是分析家、吟頌史詩者,更有著銳利眼光,集眾人詰難與推崇於一身,卻如此具有良知。」──《時代》雜誌(Time)



        「令人目眩的智性表現。」──《風格》雜誌(Vogue)



        「身為美國最重要評論家之一的桑塔格,不僅由於她的聰明才智,還有她做為一個知識分子的影響力。」──《華盛頓郵報》(Washington Post)



















      • 作者介紹







        蘇珊.桑塔格Susan Sontag



        一九三三年生於美國紐約。難以歸類的傑出寫作者,不僅是小說家、哲學家、文學批評家、符號學家,也是電影導演、劇作家與製片,影響遍及各領域,與西蒙.波娃、漢娜.鄂蘭並列二十世紀最重要三位女性知識分子,公認為「美國最聰明女人」、「美國公眾良心」、「大西洋兩岸第一批評家」。



        她的每一本著作發表皆為文化盛事。代表作品包括:一九六六年《反詮釋》甫出版即成大學院校經典,名噪一時 ; 一九七七年《論攝影》獲得國家書評人評論組首獎,至今仍為攝影理論聖經 ; 一九七八年《疾病的隱喻》肇始於她與乳癌搏鬥的經驗,女性國家書會將之列為七十五本「改變世界女性著述」之一 ; 二○○○年面世的小說《在美國》為她贏得美國國家書卷獎。



        桑塔格一生獲獎無數,一九九六年獲得哈佛大學榮譽博士學位,並當選為美國文學藝術院院士 ; 二○○一年獲耶路撒冷獎,表彰其終身文學成就 ; 二○○三年再獲德國圖書交易會和平獎。其人雖已於二○○四年十二月二十八日離世,但她提出的問題仍不斷敲打讀者心靈,全世界也從未停止對她的思考與懷念。



        相關著作

        《論攝影》

        《旁觀他人之痛苦》







      • 譯者介紹







        黃茗芬



        國立台灣大學社會系社會理論組學士、國立政治大學新聞研究所碩士、美國紐約哥倫比亞大學東亞系碩士。以翻譯小說、文學與人文作品為職志。



















      反詮釋:桑塔格論文集-目錄導覽說明





      • I

        反詮釋

        論風格



        II

        藝術家是典型的受苦者

        西蒙娜.薇依

        卡繆的札記

        米歇爾.雷希斯的《成長秘史》

        做為英雄的人類學家

        喬治.盧卡奇的文學評論

        沙特的《聖惹內》

        娜塔莉.薩洛特與小說



        (III)

        尤奧斯高

        《副手》的省思

        悲劇之死

        去看戲等等

        馬拉/薩德/亞陶



        IV

        布列松電影中的精神風格

        高達的《賴活》

        災難的想像

        傑克.史密斯的《耀眼的傢伙》

        雷奈的《穆里愛》

        論小說和電影的筆記



        V

        沒有內容的敬虔

        精神分析與諾曼.布朗的《生與死的對抗》

        即興創作表演 ── 一種激進的並列藝術

        關於「坎普」的札記

        一種文化和新感性



        後記 ── 三十年之後



















      序言



      本書收錄的文章和評論,涵括了我在1962到1965年間所寫的大多數評論文字,而這段期間,正是我生命中一段頭尾鮮明的時期。我在1962年初完成第一本小說《恩人》(The Benefactor)。1965年底,開始進行第二本小說。漫溢在批評文字裡的能量和焦慮,有著明確的開始和結束。那段追尋、反思和探索的時期,距離《反詮釋》一書在美國出版的時間似乎已經有點遙遠,而在一年後的現在,當這本評論集以平裝版再版時,那段日子似乎更是久杳。



      在這些文章中,我的確大肆談論了某些藝術作品,同時也暗示性地對評論家的任務提出看法,但我知道,這本書中所收錄的文章並不能算是嚴格道地的評論。除了一些報導式的文章之外,大部分或許能稱之為後設評論-假如那不是個過於偉大的名字。我是以帶有獨特偏好的熱情,針對不同類型的藝術作品,主要是當代藝術作品,在我心中引發的問題進行書寫:我希望能揭露和釐清隱藏在特定判斷和品味之下的理論假設。雖然我不曾就藝術或現代性提出某種「立場」,但某些一般性的立場似乎已經成形,並日益急切地在我所寫的各種文章中發聲。



      對於當初自己所寫下的部分內容,如今的我並不贊同,但這並非想做更正或修改的那種不贊同。雖然我認為自己過於高估或低估我所討論過的某幾部作品的優劣,但這和特定的評判轉變幾乎無關。無論如何,這些文章可能擁有的價值,不再僅於這些特定評價,而是在於所提出問題的趣味性。最終,我並不喜歡為藝術作品做評比(這便是為什麼我總是避免寫自己不欣賞的事物)。我像熱情者和堅決支持者般的寫作-並帶有某種,現在對我來說是,天真。我並不了解寫作關於新的或鮮為人知的藝術活動,會在立即的「溝通」時代有顯著影響。我不知道自己仍然要痛苦地學習,在《宗派評論》(Partisan Review)中諸多的文章,變成《時代》(Time)雜誌中的熱門告誡之速度。所有我的勸誡性語調,除了自己之外,我沒有嘗試引導任何人進入應許之地。



      對我來說,這些文章已經完成它們的任務。透過更清晰的雙眼,我以不同方式看待世界;我身為小說家任務的觀念也基本地改變了。我用這樣的方式來描述過程。在我寫評論文章之前,我不相信其中許多想法;當我開始寫它們,我相信自己所寫的;隨後而來的,我變成再次不相信某部分相同的想法-但是來自於一種新的觀點,這種觀點是包含於文章中論點真實的部分。寫作評論證明了是一種知識分子剖白的行動,就像知識分子的自我表述一樣。對我來說,我的印象並不是解決了一定數量誘惑的和困難的問題,而更像是將這些問題用盡。但是毫無疑問的,這是一種幻想。問題依舊存在,還為更多值得其他好奇的和具反省力的人所談論,或許這本蒐集近來對藝術思考的合集,與此有某種關係。



      〈沙特的《聖惹內》〉、〈悲劇之死〉、〈娜塔麗?薩洛特與小說〉、〈去看戲等等〉、〈關於「坎普」的札記〉、〈馬拉/薩德/亞陶〉和〈論風格〉(On Style)等篇,起初是在《宗派評論》中發表;〈西蒙娜?薇依〉、〈卡繆的札記〉、〈米歇爾?雷希斯的《成長祕史》〉、〈作為英雄的人類學家〉和〈尤奧斯高〉則發表於《紐約書評》(The New York Review of Books);〈喬治?盧卡奇的文學評論〉和〈《副手》的省思〉則在《每週書評》(Book Week)中發表;〈反詮釋〉在《長春藤》(Evergreen Review)中發表;〈沒有內容的敬虔〉、〈藝術家是典型的受苦者〉和〈即興創作表演:一種激進的並列藝術〉發表於《第二次再來》(The Second Coming);〈高達的《賴活》〉發表於《電影觀眾》(Moviegoer);〈一種文化和新感性〉(以摘要的形式)發表於《小姐》(Mademoiselle);〈傑克?史密斯的《耀眼的傢伙》〉則在《國家》(The Nation)中發表;〈布列松電影中的精神風格〉是在《第七藝術》(The Seventh Art)中發表;〈論小說和電影的筆記〉和〈精神分析與諾曼?布朗的《生與死的對抗》〉是在《副刊》(The Supplement)(《哥倫比亞觀察者》〔Columbia Spectator〕)中發表;〈災難的想像〉則在《評論》(Commentary)。(某些文章則以不同的篇名刊登。)我感謝這些雜誌的編輯允許文章再度付梓。



      雖然威廉?菲利普(William Phillips)通常反對我的意見,但很高興能夠有機會向他的慷慨鼓勵致謝;還有在過去七年來的許多對話中,我向安妮特?米切爾森(Annette Michelson)與我分享她的博學和品味致謝;向理查德?霍華德(Richard Howard)協助閱讀大部分文章,並指出幾個事實和修辭上的錯誤致謝。



      最後,我盼望能寫下對洛克斐勒基金會(Rockefeller Foundation)的感謝,它去年以獎金支持我能專心寫作,這也是我生命中第一次-在這段期間我得以寫出這本書中所蒐集的某些文章,以及其他的作品。



















      編/譯者:黃茗芬
      語言:中文繁體
      規格:平裝
      分級:普級
      開數:21*14.8
      頁數:432

      出版地:台灣













    商品訊息簡述:








    • 作者:蘇珊.桑塔格

      追蹤







    • 譯者:黃茗芬








    • 出版社:麥田

      出版社追蹤

      功能說明





    • 出版日:2016/9/1








    • ISBN:9789863443674




    • 語言:中文繁體




    • 適讀年齡:全齡適讀








    反詮釋:桑塔格論文集



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 eugeneb37740b 的頭像
    eugeneb37740b

    問山的日常手札

    eugeneb37740b 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()